Чем дальше, тем годы теплей

Источник: Туфан Х. Избранное: стихи и поэмы: пер с татар. /сост.Б. Гайнетдинов.- М.:Сов. Россия,1987.-192 с.

Мы вместе с Такташем дарили сердца
Алсу * нашей юности строгим,
И наши с Кутуем** парили сердца
В созвездьях, по млечным дорогам.
Немало прошли мы по этой земле, —
Без солнца и с солнцем досталось! —
Полвека с ветрами — не в тихом тепле, —
Но нас не сморила усталость.
Усталости нет!
Жизнелюбая страсть
Еще в нас не хочет заглохнуть.
У вечности можем еще мы украсть
Полвека — прожить и не охнуть!
Мы сверстников многих лишились вчера.
Мы живы.
Все бури на свете
Прошли мы, и в парус наш дуют ветра
Второй половины столетья.

И все же в нас чувство утраты живет
Чего-то нам всем дорогого.
Томимся порой... От недугов? Невзгод?
Иль старость берет себе слово?

Нет! Если мы сдержанны в шутках своих,
Не блещем улыбкою нашей, —
То в нас еще отзыв глухой не затих
Бесчисленных траурных маршей.
В душе об ушедших мы память храним,
Мы, голос узнав незабвенный,
Вдруг все вспоминаем, что связано с ним,
И гаснет улыбка мгновенно...
Еще далеко до грядущих полей,
Длинны еще наши дороги,
И все же — чем дальше, тем годы теплей,
И счастье стоит на пороге!

Все выдержав, жить и желать и опять
Быть жадным и неугомонным —
Так радостно, друг мой, как руку подать
Из тундры деревьям лимонным!
Пусть горы встают и грозится обрыв,
Аида напрямик, как вначале,
Путем, где, в грядущее нас проводив,
Друзья наши замертво пали!

1956
__________________
* А л с у — героиня поэмы X. Такташа.
** К у т у й — татарский поэт 20-х гг., отдавший дань «космическим» образам поэзии того времени.
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International