Жизнь, посвященная книге



Автор 700 научных и публицистических трудов, доктор филологических наук, действительный член Академии наук Т АССР, заслуженный деятель науки ТАССР, лауреат Государственной премии РТ им. Г.Тукая, лауреат Международной премии им. Кул Гали, участник Великой Отечественной войны, член Союза писателей СССР Абрар Гибадуллович Каримуллин родился 29 мая 1925 года в деревне Чабья-Чурчи Сабинского района Татарской АССР. Отец, Гибадулла Каримуллович, - крестьянин, затем агроном - умер в 1947 году от ран. полученных на фронте. Мать, Сафия Гатовна - сельская учительница, погибла в 1930 году во время коллективизации, когда маленькому Абрару было всего лишь 5 лет.
Первые шаги на пути к знаниям будущего татарского академика были сделаны в начальной школе своей родной деревни. Среднее образование он завершает в 1941 году в средней школе села Богатые Сабы. Абрар Каримуллин мечтал поступить в педагогический институт, стать преподавателем географии. Война внесла свои коррективы в его планы. Будущий ученый сначала работал в колхозе, затем - бухгалтером больницы, учителем начальной школы.
7 января 1943 года он был призван в ряды Советской Армии. Участвовал в боях на Курской дуге, сражался за освобождение Украины, Венгрии, Чехословакии, Румынии. Затем был направлен на Дальний Восток на борьбу с японскими милитаристами. Пройдя долины смерти Китая, Монголии, через горы Хинган, трижды раненный и контуженный, он только в 1947 году возвращается в родную деревню. Награжден орденом «Отечественная война» 1 степени, многими медалями, в том числе двумя медалями «За отвагу».



После 7 летнего перерыва жажда знаний приводит Абрара Каримуллина в Казанский государственный университет. Так, в 1948 году он становится студентом татарского отделения историко-филологического факультета КГУ. Учился Абрар Каримуллин усердно. Первую же сессию сдал на «отлично» и начал получать повышенную стипендию, а на четвертом курсе - именную. Учеба сопровождалась работой грузчиком на железнодорожных тупиках, на грузовых причалах порта, уборкой улиц, распиливанием дров у частных лиц, а летом - работой на лесозаготовках, стройках.
В 1953 году Абрар Каримуллин окончил университет по специальности – «филология» и был направлен на работу в Научную библиотеку Казанского университета, где проработал до 15 декабря 1964 года: сначала старшим библиотекарем, затем - заведующим сектором, последние десять лет - заместителем директора библиотеки по научной части.
Первые годы работы в Научной библиотеке были посвящены освоению новой профессии - библиотекаря-библиографа, знакомству с основами библиотечного дела.
Работая в библиотеке, знакомясь с ее фондами, Абрар Каримуллин был поражен богатством старопечатной татарской книги. Оказалось, что в университетской библиотеке хранятся сотни тысяч татарских книг, неизвестных общественности, студентам университета, которые изучали татарскую литературу, историю и культуру.
Татарский фонд книг, журналов и газет университетской библиотеки практически был малодоступен даже ученым и преподавателям. Периодические издания за отдельные годы, а также ряд татарских книг студент мог получить лишь по письменному разрешению директора библиотеки после ходатайства преподавателя. Раскрытию фондов старопечатной татарской книги мешало и отсутствие каталогов.
В 1954 году А.Каримуллин добился разрешения на рекаталогизацию на основе кириллицы татарских книг на арабском шрифте и сам же возглавил эту работу.
В 1954-1960 годах старопечатные татарские книги были уже представлены читателю на основе нового описания, что открыло для читателей все богатство татарской книжной продукции, содействовало активизации научного изучения и использования духовного наследия, созданного в течение многих веков.
В этих же целях А.Каримуллин приступил к созданию научных отраслевых библиографических указателей по татарскому языку и языкознанию, по татарской литературе, истории литературы, литературоведению, фольклору, из них ряд указателей были изданы отдельными книгами. Для многих студентов и научных работников эти указатели стали настольной книгой. Кроме того, Каримуллиным было предпринято создание библиографических трудов по истории университета, в подготовке которых он участвовал и как составитель, и как редактор. Среди них сводный указатель статей, напечатанных в периодических и продолжающихся изданиях с первых лет существования КГУ, и указатель диссертаций, защищенных в университете. Он является автором и редактором ряда работ из серии «Описание рукописных фондов Научной библиотеки КГУ».
Таким образом, благодаря стараниям Каримуллина начата большая научно-исследовательская и издательская работа в Научной библиотеке Казанского университета. Именно с его трудов берет начало становление научной библиографии Татарстана.


В то же время была налажена работа по пополнению фондов библиотеки КГУ древними восточными рукописями. По инициативе Каримуллина и при его личном участии было положено начало организации археографических экспедиций, благодаря которым, а также его обращению к общественности через печать в Научную библиотеку поступили тысячи татарских восточных рукописей, собранные у татарского населения из разных республик и областей.
Возобновляется и книгообмен с зарубежными научными учреждениями, который был прерван в годы войны. Благодаря Каримуллину библиотека установила связь с более 200 научных учреждений, вузов стран Европы, Азии, Америки, Австралии, откуда в библиотеку поступали сотни и тысячи книг, журналов, газет в порядке книгообмена на издания КГУ.
Таким образом, за 11 лет работы в университетской библиотеке А.Каримуллин проявил себя и как руководитель, и как организатор научно-исследовательской деятельности, и как археограф, библиограф и библиотековед. Он начал выступать и с научными статьями по этим вопросам на страницах центральной и местной печати. Из под его пера появляются десятки научных статей по истории татарской филологии, о взаимосвязях татарской литературы с литературой народов СССР и мира, литературно критические статьи, рецензии, книговедческие работы.
После увольнения с этой должности за издание «политически незрелого» библиографического указателя («Әдәби җыентык һәм альманахлар библиограф иясе: 1917-1960», куда были включены сборники стихов «О Ленине-Сталине», и данный факт был инкриминирован автору как восхваление Сталина), в 1964 году Каримуллин устроился младшим научным сотрудником в Институт языка, литературы и истории им.Г.Ибрагимова (ИЯЛИ) АН СССР. В институте Абрар Каримуллин работает над созданием библиографического указателя по истории татарского театра. В 1968 году была завершена монографическая работа «Татарская сцена: 1917-1967 гг.». В работе представлены более 8 000 названий литературы на русском и татарском языках. В нее вошли сведения обо всех татарских театрах, государственных, передвижных, колхозно-совхозных, народных, работавших как в Татарстане, так и за его пределами. Это своего рода энциклопедия татарского театра, которая не имеет аналогов в практике отечественной библиографии.
В мае 1968 года Абрар Каримуллин успешно защитил на Ученом Совете КГУ кандидатскую диссертацию по филологическим наукам. Тема диссертации – «Возникновение татарского книгопечатания и новые источники по татарской филологии: XVII -1 пол.Х1Х в». Это - первое исследование в истории татарской национальной книги, изучение которой практически было под запретом. Работа была выполнена вне плана ИЯЛИ АН СССР, без научного руководителя, вне аспирантуры, вне рабочего времени.


В 1971 году диссертация была издана отдельной книгой под названием «У истоков татарской книги: от начала возникновения до 60-х годов XIX века», в которой история книжного дела у татар прослеживается с 1722 года, когда в Астрахани в походной типографии в количестве 1000 экземпляров был отпечатан татарский текст «Манифеста Петра Первого», (первая книга на татарском языке была отпечатана в Лейпциге в 1612 году), до середины 19 века.
Каримуллиным впервые изучен трудный и сложный путь развития национальной книги, определены этапы ее становления, систематизировано содержание книжной продукции.
В работе освещены первые шаги становления татарской рукописной книги. Дан анализ развития татарской литературы с XIII века до 60х годов XIX столетия на основе изучения рукописных и печатных книг. В книге многосторонне освещена связь развития татарской литературы и книжного дела, их теснейшая взаимосвязь, что сделано впервые в истории татарской литературы. Автором введены в научный оборот многие памятники татарской литературы, оставшиеся вне внимания исследователей, запрещенные цензурой.
Книговед вносит весомый вклад и в развитие теории национальной книги. Им впервые разработана концепция «национальной книги», принятая ныне в отечественном книговедении. Путем анализа истории русской и татарской книги он показал, что язык книги, национальность автора сочинений, место издания этого сочинения в виде книги, оригинальность или перевод произведения должны рассматриваться в связи с функциональным назначением и службой книги культуре, просвещению определенного народа. Исходя из этих факторов им разработана теория национальной книги и возможность превращения национальной книги одного народа в национальную книгу двух или более народов, особенно родственных по происхождению, близких по языку и культуре. Эти положения Каримуллина стали теоретической основой в изучении национальной книги и вошли в практику изучения истории других национальных книг.
Труд А.Каримуллина «У истоков татарской книги» получил признательность не только в родном Татарстане, но и во всех уголках нашей страны и далеко за ее рубежами. Французский историк М.Авриель писала, что до появления монографии А.Каримуллина не было известно о существовании у татарского народа своей национальной книги и этой работой автор открыл перед читателями Запада новую сторону культуры своего народа, а чешский книговед А.Зимова оценила эту монографию как первое исследование среди тюркских книг, где дана детальная картина татарского книгоиздательского дела и раскрыта его огромная роль в духовной жизни народа.
После защиты кандидатской диссертации по плану ИЯЛИ Каримуллин пишет работу «Татарский фольклор и фольклористика: 1612-1980 гг.» - научную аннотированную библиографию литературы на татарском, русском, западноевропейских языках, появившейся в печати более чем за три века. Этот труд вышел из печати в 1993 году.
Спустя два года после защиты кандидатской, в 1970 году Каримуллин завершает докторскую диссертацию по истории татарской книги начала XX века. Она, как и кандидатская, была выполнена вне плана работы ИЯЛИ АН СССР, вне рабочего времени, без докторантуры.
В 1974 году диссертация вышла в виде отдельной книги «Татарская книга начала XX века». Она получила высокую оценку и в местной печати и в печати других регионов. Книга получила признание и за рубежом - в Англии, Америке, Германии, Франции, в других странах. Защита диссертации состоялась на заседании Ученого Совета ГБЛ СССР в 1978 году.
После защиты докторской диссертации А.Каримуллина в ИЯЛИ включили в план его научной работы изучение истории татарской книги. В итоге появилась его новая монография под названием «Татарская книга пореформенной России» (Казань, 1983 год).
С выходом этой монографии было завершено воссоздание истории татарской книги дореволюционного периода.
В этих трех монографиях впервые в истории исследована история татарского печатного слова от времен его возникновения по 1917 год. Трилогия является новым словом в истории краеведения и книговедения, в которой нашло многостороннее освещение духовное наследие татарского народа в аспекте изучения книги в связи с развитием татарской литературы, истории общественной мысли, культуры и просвещения народа.
По утверждению Каримуллина, татары были первыми среди тюркских народов мира, приступившими к наборному книгопечатанию.
Из данных, приведенных Каримуллиным, видно, что татарский народ имел древнюю письменность и богатую рукописную книгу, литературные традиции, работали мектебе и медресе; были ученые, писатели, читатели; имелось все необходимое для организации национального книгопечатания.
Татарская дореволюционная книга по количеству названий уступает, кроме русских изданий только латышской книге, а по тиражу занимает второе место после русской книги. Трилогия А.Каримуллина положила конец мифам о низкой грамотности татарского народа до революции, т.к. время появления печатной книги, количество и содержание книжной продукции - это документальные свидетельства степени грамотности и уровня образованности нации.
Татарская книга по своему содержанию была универсальной. Она внесла огромный вклад в дело просвещения татарского и многих тюркских, мусульманских народов России. Она отражала достижения татарской литературы, культуры, исторической и общественной мысли и включала также переводы лучших произведений восточной, европейской, русской литературы. Достаточно сказать, что до 1917 года на страницах татарской печати были опубликованы произведения около 200 русских писателей и просветителей. Через татарскую книгу читатели знакомились с произведениям Шекспира, Фараби, Авиценны, Жюль Верна, Аль-Канди, М.Твена, Газали и др.
Указанные труды, научные статьи академика А.Каримуллина легли в основу различных курсов по истории татарской книги, читаемых во многих вузах.
Следующая плановая работа ученого была посвящена истории татарской книги послеоктябрьского периода. Она была издана Татарским книжным издательством в 1989 году («Становление и развитие татарской книги: 1917-1932. Очерки о ведомственных, специальных и кооперативных издательствах Татарской АССР»).
Ученый продолжал также вести исследования по указанным выше направлениям истории, литературы, культуры, по археографии, источниковедению, по топонимике, вопросам усовершенствования графики письма, по библиографии. Пишет научные исследования о книжных и книгоиздательских связях татарского, башкирского, узбекского, казахского народов.
Абрар Гибадуллович проявляет большой интерес к вопросу происхождения татарского народа и истории его имени. Как результат исследований в данном направлении, им написан труд под названием «Татары: этнос и этноним». Этот труд был издан три раза: в 1988, 1989, 1991 годах на татарском и русском языках, переведен на японский, турецкий, арабский языки, издан в Японии, Турции, Египте и вызвал большой интерес среди широких кругов читателей.
Впервые в истории мировой науки Каримуллиным было предпринято исследование о возможном генетическом родстве индейских языков Америки с тюркскими языками. (Прототюрки и индейцы Америки. По следам одной гипотезы. - М: Инсан, 1995. - 80с.) Ученым исследована гипотеза происхождения народов майя, инков, ацтеков, сиу-хока, аймара от древних тюркских племен. Он получил доказательства правомерности этой, невероятной на первый взгляд, гипотезы. Выводы, вытекающие из этих исследований, носят глобальный характер, они привлекли внимание других исследователей в нашей стране и за рубежом, в первую очередь ученых США.
В 1997 году была издана книга Каримуллина «Тел милләтнең сакчысы» («На страже языка»). Книга, как видно из названия, ставит проблему сохранения и развития татарского языка, и здесь же раскрыты пути практического решения указанных проблем.
В 1996, 2000 годах вышли из печати две книги А.Каримуллина, полностью посвященные истории татарского народа. Первая «Язмыш, язмыш...» («Судьба моего народа») включает в себя научно-публицистические статьи о судьбе татарского народа. Здесь рассказывается о татарах, живущих в Китае, Корее, Японии, Америки, Турции, Канаде, Польше. Представители татарского народа и за пределами родины не потеряли свой язык, религию, обычаи. Благодаря трудолюбию и честности добились уважения и признания со стороны коренных жителей страны, где они живут, работают, строят мечети, открывают школы, издают газеты, журналы, среди них немало государственных деятелей и знаменитых ученых. В книге также освещается национально-культурные проблемы татар, живущих в Татарстане, России и СНГ.
Вторая книга «Без тарихта эзлебез» («Мы не пыль на ветру») посвящена истории, культуре татарского народа, написана также в научно-публицистическом духе.
Академик А.Каримуллин в своей деятельности не ограничивается рамками академических исследований. Он принимает самое активное участие в общественно-политической жизни республики. Его содержательные статьи на страницах республиканских газет и журналов, выступления на радио, ТВ, перед студентами, учеными, трудящимися о проблемах графики татарского письма, судьбе татарской книги, по вопросам татарского языка, культурного наследия, в защиту суверенитета Республики Татарстан неизменно вызывали широкий общественный резонанс. Многое из его публицистического наследия и сегодня не теряют свою актуальность.
Будучи почетным членом различных советов и обществ, организации, А.Каримуллин принимал активное участие в работе:
• Географического общества СССР, (куда был принят за историко-географические исследования по рекомендации Л.Н.Гумилева);
• Ученого Совета ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АНТ;
• Совета гуманитарных наук АНТ;
• Совета по защите кандидатских и докторских диссертаций при ИЯЛИ АНТ;
• Главной редколлегии Татарской энциклопедии;
• Научного Совета Книжной палаты РТ;
• Редакционной коллегии Татарского книжного издательства;
• Редакционной коллегии журналов «Мирас», «Аргамак», газеты «Шәһри Казан»;
• Ученого Совета Национальной библиотеки РТ;
• Правления Международного библиографического центра (Англия, Кембридж);
• Правления Американского биографического института (США, Северная Каролина);
• Международной Библиографической Ассоциации;
• Совета Международной конфедерации рыцарей (Сидней, Австралия);
• Ему также присвоено почетное звание «Маркиз оф Туран».
Как видный ученый А.Каримуллин приглашался зарубежными научными организациями для участия в международных научных конференциях в США, Канаде, Англии, Турции, на которых он выступал с докладами по вопросам истории, культуры татарского народа.
Сведения о жизни и творчестве ученого вошли в энциклопедии США и Англии «Кто есть кто?» в номинациях:
• Интеллектуал мира;
• Человек мира 1991 года;
• Человек мира 1992 года;
• Один из 500 выдающихся личностей мира;
• Человек мира XX века - видные ученые.
Выдающийся ученый, уникальная личность, неповторимый сын татарского народа Абрар Гибадуллович Каримуллин ушел из жизни 18 сентября 2000 года в возрасте 75 лет.
С 1991 года А. Каримуллин был научным консультантом Национальной библиотеки Татарстана. Под его руководством в отделе рукописей и редких книг НБ начата работа по созданию «Сводного каталога татарской старопечатной книги: 1722-1917гг.» Составление и издание этого «свода» - своего рода инвентаризация татарской старопечатной книги, сохранившейся в библиотеках Татарстана, крупнейших библиотеках России, тюркоязычных государств, а также Европы и Америки. Это работа продолжается специалистами отдела рукописей и редких книг Национальной библиотеки по методике и плану, составленному А.Каримуллиным.
В фондах Национальной библиотеки бережно хранится и коллекция личной библиотеки А.Каримуллина. В ней собраны около 4-х тысяч книг и журналов на татарском, русском, башкирском, английском, турецком языках, по вопросам книговедения, языкознания, литературоведения, истории, библиографии, библиотековедения и др.
В коллекции имеются труды знаменитых татарских просветителей, Ш.Марджани, К.Насыри, книги видных ученых В.Бартольда, И.Крачковского, В.Ключевского, Н.Гумилева, О.Сулейманова, издания татарских ученых современников академика - М.Закиева, Ф.Гариповой, М.Усманова и др.
Здесь представлены произведения Восточной поэзии сборниками стихов Омара Хайяма, Низами, Навои и жемчужины татарской литературы - произведения Кул Гали, Мухаммадьяра, Утыз Имяни, Г.Кандалый, Г.Тукая, Г.Исхаки, Н.Исанбета и книги многих других авторов.
Самое ценное в данной коллекции - это труды самого академика А.Каримуллина. Среди них монографии, библиографические указатели, научно-публицистические, научные труды ученого, посвященные вопросам истории печатной татарской книги, истории, литературы и культуре татарского народа, этнографии, библиографии, топонимике, лексикографии. Этот бесценный клад был принесен в дар Национальной библиотеке самим академиком. После его кончины коллекция была дополнена супругой ученого уважаемой - Кинтой Гилемхановной - рукописями, дневниками, письмами, фотодокументами, аудио-видео материалами и личными вещами Абрара Гибадулловича.
Все документы, материалы и личные вещи бережно хранятся в мемориальной комнате академика А.Г.Каримуллина. Ведется кропотливая работа по их учету, изучению и описанию.
Данные документы имеют огромное значение для исследователей жизни и творчества выдающегося деятеля науки в определении его роли и места в истории татарского народа. Эти книги он читал, изучал, пользовался. Он их дополнял рецензиями, комментариями, примечаниями, тем самым выражая свое отношение к книге и автору. В книжной коллекции имеется много книг с дарственными надписями их авторов.
23 мая 2003 года в Национальной библиотеке Республики Татарстан были проведены «Первые мемориальные Каримуллинские чтения», посвященные памяти выдающегося деятеля науки, академика Абрара Каримуллина. Чтения были организованы Министерством культуры РТ, Национальной библиотекой РТ, Институтом языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова АНТ.
Здесь были прослушаны доклады и выступления по проблемам национального книжного дела, воспоминания друзей, учеников и сотрудников, близко знавших Абрара Гибадулловича. Национальной библиотекой РТ также учреждена стипендия имени академика Каримуллина для студентов дневного отделения информационно-библиотечного факультета Казанского государственного университета культуры и искусств. На WEB-сайте Национальной библиотеки РТ создана страница «Выдающиеся люди библиотеки», часть которой посвящена жизни и творчеству Абрара Гибадулловича Каримуллина.

Нажия АСУЛКАЕВА,
главный библиотекарь
Национальной библиотеки
Республики Татарстан,
заслуженный работник культуры
Республики Татарстан

Асулкаева Н. Жизнь посвященная книге // Библиотечный вестник. - 2005. - № 1-2 (19-20). -С.64-70

Последнее обновление: 9 февраля 2021 г., 18:36

Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International