Не я

Источник: http://tatars.narod.ru/small_g_t/new_g_t_small/hasan_tufan.htm

http://kitap.net.ru/tufan5.php


Нет, не я, а тропинки в саду
На заре, на закате, впотьмах
Ждут прихода живой красоты
В летних легких цветных башмачках.

И, дыханье своё затаив,
На забрызганный солнцем балкон
Всё глядел терпеливо не я,
А сияющий юностью клён.

Целый день по звонку твоему
Телефон, а не я тосковал;
И не я, а часы мои ждут
Долгожданного: «Ты меня звал?»

Здесь Хафиз и Есенин одни
Говорят о тебе в тишине:
То они, а не я, то они
Называют тебя «Шаганэ».

Почему тебя каждая вещь
В этом доме сумбурном моём
Вдруг признала хозяйкой?
Но тут Я, ей богу, совсем ни при чем!

Эти строки не я написал –
Прошептала их ты, Шаганэ...
Не приданое ль это твоё
Нашей речи и нашей стране?

Нет, не я, а людские сердца
На заре, на закате, впотьмах
Ждут явления песни живой
В тех татарских цветных башмачках...

1959 г.

Перевод с татарского Р. Морана
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International